Девушку звали Лора, она была дочерью простого рыбака. Бедности и нужде не под силу было обезобразить её дивную красоту, роскошь золотых кос и нежную кротость девичьей души.
В один несчастливый день повстречал её знатный рыцарь, и между ними вспыхнула любовь. Сбежала Лора из отчего дома и жила в любви и счастье в замке своего возлюбленного, но не долго это счастье длилось. Коварная будущая свекровь, не желавшая невестки-простолюдинки, обманом и ложью разлучила влюбленных, и сердце бедной девушки был разбито унижением и предательством.
Не нашла Лора приюта и утешения и в родной деревне. Отец не пустил опороченную дочь на порог, а завистливые соседи злорадными насмешками и улюлюканьем гнали её из деревни, закидывая едкими оскорблениями и комьями грязи.
И пришла тогда измученная, рыдающая Лора на высокую скалу, задумав покончить с этой позорной жизнью. Но в тот же миг поднялся из пены вод древний жестокий бог Рейна, затаивший некогда обиду на людей. И заключили они с Лорой договор. Он унял её боль, сделал её сердце каменным, а её голос наделил невиданной колдовской силой. Но с одним условием. Если хоть раз дрогнет её сердце, и прольётся хоть одна слеза жалости, то она погибнет в тот же миг.
И с тех пор не было ни одного рыбака, который прошёл бы мимо скалы Лоры живым. Садилась она на краешек скалы, закатное солнце огнём струилось по её золотым локонам, дивная песня лилась над Рейном. И каждый в ней слышал то, что проникало в самое его сердце. Жадному сулила она деньги, влюблённому – жар взаимности, отчаявшийся получал надежду, а одинокий был согрет душевным теплом. Но гибельны были эти песни, ибо рыбаки, заслушавшись, забывали напрочь о коварном водовороте под скалой, в котором все и гибли, зачарованные дивной красотой и волшебными песнями Лоры.
А бывший жених Лоры так и не смог её забыть, он был мучительно одинок и жил в тоске все эти годы. И вот однажды, прослышав о колдунье, в безумной надежде он бросился к ней. Никто из рыбаков не соглашался его отвезти к страшной скале, но он схватил утлую лодчонку и ринулся туда сам. И вот он наконец увидел её! Это была его Лора. Не сводил с неё рыцарь счастливых глаз. Смерть его не страшила, и он был счастлив, даже когда его судёнышко закружил гибельный водоворот.
И дрогнуло, ожило каменное сердце Лоры, кинулась она на помощь рыцарю, слезы обожгли её глаза, и сорвалась она со скалы. В то же мгновение рухнул хрустальный дворец старого Бога Рейна, и только закатное золото волос Лорелеи разливалось струями по поверхности вод.
Лорелея
Над страшной высотою
Девушка дивной красы
Одеждой горит золотою,
Играет златом косы.
Златым убирает гребнем.
И песню поёт она:
В её чудесном пенье
Тревога затаена.
Пловца на лодочке малой
Дикой тоской полонит;
Забывая подводные скалы,
Он только наверх глядит.
Пловец и лодочка, знаю,
Погибнут среди зыбей;
И всякий так погибает
От песен Лорелей.
( Генрих Гейне. Перевод А. Блока)
