Михаил Соколов: Тогда вопрос того же Федорова: "На пресс-конференции господина Лаврова были взрослые образованные люди, которые могут заглянуть в текст Будапештского меморандума. Почему господин Лавров выдает свою интерпретацию этого документа за правду?" Я могу прочитать текст меморандума, там, например, есть действительно "воздерживаться от угрозы силы и применения против территориальной целостности или политической независимости Украины, что никакие их вооружения никогда не будут применены против Украины", статья вторая. А министр говорил, что одно-единственное обязательство. Зачем так подставляться вашему начальству?
Мария Захарова: Можно спросить: почему вы с минскими договоренностями не пришли с распечаткой, мы бы тоже процитировали здорово. Видите, какой у вас избирательный вкус.
Михаил Соколов: Я вас спросил про Будапештский меморандум. Ошибся министр?
Мария Захарова: Расскажите, что конкретно, давайте по пунктам разберем, в чем нарушение.
Михаил Соколов: Россия не способствовала распаду, скажем так, Украины, очень мягко скажу?
Мария Захарова: Россия способствовала распаду?
Михаил Соколов: Конечно. Отделение Крыма в пользу России – это что? А организация массированной поставки через российско-украинскую границу оружия?
Мария Захарова: Меморандум заключался, во-первых, с государством независимым.
Михаил Соколов: А теперь другое государство?
Мария Захарова: Конечно.
Михаил Соколов: Вам двойку по международному праву поставили бы в вашем институте. Другое правительство, а государство то же.
Мария Захарова: Вы сами себе противоречите: способствовало распаду или то же государство. Вы сами определитесь.
Михаил Соколов: Я ничему не противоречу.
Мария Захарова: Так вы скажите, то же государство или распавшееся.
Михаил Соколов: Государство то же, у которого Россия аннексировала Крым.
Мария Захарова: На момент подписания этого документа, меморандума, в отличие от минских договоренностей, речь шла о том, что никто не подозревал о том, что все остальные подписанты, люди и страны, признающие этот документ, отказывались бы от признания независимости, суверенитета и невмешательства во внутренние дела Украины.
Михаил Соколов: И "неприменение вооруженных сил". Вооруженные силы в Крыму появились чьи, "человечки"?
Мария Захарова: А вы не знаете?
Михаил Соколов: Я знаю – российские. Даже президент Путин это признал.
Мария Захарова: Вы знаете, дело в том, что они много лет там находились.
Михаил Соколов: Некоторые еще и высадились.
Мария Захарова: Нигде не написано, что они не должны были высаживаться.
Михаил Соколов: Они не должны были высаживаться, в частности, в Верховном совете Крыма.
Мария Захарова: Это вы сейчас придумали на ходу.
Михаил Соколов: Я не придумал, я знаю, что не должно быть. Мятежей не должно быть на территории других государств.
Мария Захарова: На территории Украины находились вооруженные силы Российской Федерации, находились в большом количестве, в очень большом количестве.
Михаил Соколов: А потом стали находиться в большем количестве.
Мария Захарова: Да, но это количество не превысило того количества, которое прописано.
Михаил Соколов: Они должны были захватывать государственные органы власти Украины?
Мария Захарова: Видите, как интересно: вы перебиваете тогда, когда вы понимаете, что я приведу сейчас аргумент, который вам нечем крыть. Давайте я договорю до конца.
Михаил Соколов: Я не знаю, какой аргумент вы приведете.
Мария Захарова: Соглашение.
Михаил Соколов: Я знаю про это соглашение.
Мария Захарова: Соглашение о базировании Черноморского флота. Согласно этому соглашению, которое было подписано с Украиной, на территории этой страны могло находиться определенное количество вооруженных сил, военных людей.
Михаил Соколов: И совершать там государственный переворот?
Мария Захарова: Государственный переворот, я хочу вас разочаровать, может быть опять что-то сказать новенькое, был совершен в Украине за некоторое время до референдума в Крыму, а именно тогда, когда законно избранный президент, плохой, хороший, кому-то не нравившийся, но законный президент Украины.
Михаил Соколов: Бросил Украину и убежал из Украины.
Мария Захарова: Самое интересное, что он не бросал Украину.
Михаил Соколов: Сидит в Ростове, говорят, выпивает, бывает на Рублевском шоссе.
Мария Захарова: Он был на тот момент изгнан теми людьми, которые накануне с ним подписали при гарантии международного сообщества соответствующие документы о переходном процессе и так далее.
Михаил Соколов: Что-то вы забыли о Януковиче, не боретесь за его восстановление. Все забыли, новые выборы прошли, все прошло.
Например, есть такой вопрос, даже два человека, Илья Лазаренко и Иван Калистратов, они оба говорят о том, что у России есть неденонсированные договоры с Украиной, по которым признаются границы 1991 года, соглашение о создании СНГ, договор о дружбе и сотрудничестве между Россией и Украиной, соглашение между правительством России и Кабинетом министров о порядке пересечения границы жителями приграничных регионов, там Крым прямо упомянут как составная часть Украины. Почему Россия, если захватила Крым, не денонсировала эти соглашения?
Мария Захарова: Я хочу сказать, что за те пару минут, что мы продлили интервью, мы не уложимся. Я обещаю, что я предоставлю на этот вопрос развернутый ответ.
Михаил Соколов: То есть вы не готовы?
Мария Захарова: Вы меня сейчас начнете перебивать, мы в этих баталиях.
Михаил Соколов: Вы не готовы ответить?
Мария Захарова: Почему, я готова ответить. Но я еще раз говорю, у нас осталось две минуты.
Михаил Соколов: У нас порядка 10 минут.
Мария Захарова: Это у вас, а у меня осталось две.
Михаил Соколов: Вы хотите убежать и бросить нас без ответа? Была договоренность, что вы задержитесь.
Мария Захарова: Если вы не перестанете хамить, то мы закончим интервью раньше. Поэтому вы, пожалуйста, не хамите мне, а задавайте вопросы по существу.
Михаил Соколов: По существу: о договорах, которые не денонсированы.
Мария Захарова: Я предоставлю, чтобы вы могли разместить у себя на сайте, очень подробный ответ на этот вопрос, потому что он действительно занимает очень много времени.
Михаил Соколов: Хорошо, вопрос Бориса Вишневского: "Как отреагирует российская власть, если в каком-то регионе России, даже без участия иноземных войск, граждане потребуют проведения референдума о независимости и отделении от России?"
Мария Захарова: Спасибо большое, очень актуальный вопрос, который актуален последние несколько лет. Борис, вопрос: как отреагируют российские власти? Вопрос нужно немножко уточнить.
Михаил Соколов: У него есть уточнение, я не успел дочитать: "Будет ли признано их право на самоопределение и будет ли сказано – ну что ж, народ так решил?"
Мария Захарова: Борис, небольшое уточнение: это будут законно избранные власти, либо власти, которые прогонят законно избранные власти и силовым методом захватят власть в стране? Уточните, пожалуйста, о каких властях вы говорите.
Михаил Соколов: Если по аналогии с тем, что вы говорите, представьте себе, что какое-то иностранное государство высаживает свои войска в некоей области в России и там проводится нечто вроде референдума, что тогда? Такой референдум не соответствует законам России, я подчеркну.
Мария Захарова: Вы же опять говорите какую-то полуправду, искривленную правду. Вооруженные силы другого государства находились на Украине согласно соглашениям.
Михаил Соколов: Предположим, этих вооруженных сил нет.
Мария Захарова: Вы меня спрашиваете или говорите сами? Если спрашиваете, дайте мне возможность ответить.
Второй момент: вы говорите о том, что другое государство содействовало изменению на Украине. Буквально за несколько месяцев до этого уже не в первый раз целая группа иностранных государств содействовала изменению власти, конституционного строя на Украине, причем делала это не в первый раз. Это был уже не первый Майдан. Если вы помните, первый Майдан закончился отменой результатов всенародных выборов.
Михаил Соколов: Предположим, они сделали нехорошо – это повод захватывать чужую территорию?
Мария Захарова: И назначением третьего тура, антиконституционного тура голосования.
Михаил Соколов: Это внутреннее дело Украины. Россия тогда не возражала.
Мария Захарова: Безусловно. Но только внутренним делом Украины занимаются иностранные государства. И это самая большая ее проблема.
Михаил Соколов: Россия тоже занимается внутренними делами Украины, вы прекрасно знаете.
Мария Захарова: Что касается, были ли чужие ошибки поводом вмешательства во внутренние дела? Чужие ошибки привели к тому, что территория государства решила самоопределиться, потому что она устала.
Михаил Соколов: Вы за право на восстание?
Мария Захарова: Потому что она устала от того, что на протяжении многих лет, десятка лет эта власть меняется по заказу зарубежных государств.
Михаил Соколов: Вы за право на мятеж?
Мария Захарова: Ни в коем случае. Для меня существует конституция, для меня существует закон и для меня существует законное волеизъявление граждан.
Михаил Соколов: Референдум в Крыму не соответствовал законам Украины.
Мария Захарова: Вот это самое свободное волеизъявление граждан попралось, извините за высокий глагол, неоднократно. И неоднократно не учитывалось международным сообществом, первый Майдан и второй Майдан.
Михаил Соколов: Мы же про Крым, а вы про Майдан.
Мария Захарова: Вы меня спросили, за мятеж ли я. Второй момент.
Михаил Соколов: За мятеж в Крыму вы "за", а за мятеж в Чечне, например?
Мария Захарова: Я могу сказать, что если бы Крым тогда, два года назад впервые поставил бы вопрос о самоопределении и так далее, тогда да, тогда я с вами была бы согласна. Мятеж, бунт, все, что угодно. Вы знаете, какое количество раз Крым ставил вопрос и даже проводил референдум? Я так поняла, что не знаете. Это не единственная вещь.
Михаил Соколов: Я просто не хочу с вами спорить, вы мне начнете затыкать рот.
Мария Захарова: Вы просто не знаете этого, вы тоже почитайте, наберите "референдумы в Крыму", и вы увидите, какое количество раз за последние 20 лет народ ставил вопрос о референдумах.
Михаил Соколов: Там был референдум, например, 1991 года о независимости Украины. Вы знаете результаты? 54% за независимость Украины в Крыму в 1991 году. А другие референдумы, если там были, они не были законны. Нет региональных референдумов по независимости в Украине.
Мария Захарова: Вы почитайте.
Михаил Соколов: А вы ее конституцию почитайте.
Мария Захарова: Ведущий не знает. Слушатели, пожалуйста, зайдите в интернет, прочитайте, наберите "референдумы в Крыму" и прочитайте историю того, сколько и как эта территория боролась за самоопределение, а самое интересное, чем эта борьба легальная, в отличие от Майдана, заканчивалась.
Михаил Соколов: Чем она закончилась – вот этим переворотом и аннексией Крыма.
Мария Захарова: А вы были в Крыму?
Михаил Соколов: Я был в Крыму.
Мария Захарова: Когда?
Михаил Соколов: До всех событий.
Мария Захарова: А после?
Михаил Соколов: А после нет.
Мария Захарова: А с людьми разговаривали?
Михаил Соколов: У нас есть замечательные корреспонденты, которые разговаривают с людьми в Крыму.
Мария Захарова: Бабицкий?
Михаил Соколов: При чем тут Бабицкий?
Мария Захарова: А кто?
Михаил Соколов: Бабицкий давно не работает на Радио Свобода.
Мария Захарова: Вы не знаете, кто из корреспондентов находится в Крыму? Я была в Крыму в 2015 году летом, потому что я столько раз произносила слово "Крым", я ни разу там не была, я туда приехала. У меня была неделя отпуска, я посчитала со всех точек зрения, что я должна туда приехать, и приехала. Я хочу вам сказать, что у меня не осталось никаких вопросов, почему эти люди проголосовали так, как они проголосовали.
Михаил Соколов: Замечательно, но международное право надо соблюдать, конституцию надо соблюдать.
Мария Захарова: Ребята, что надо было делать 20 лет с этой фантастической природой, курортной зоной, чтобы это было то, что представляет собой Крым на данный момент. Это, слава богу, еще отстроили аэропорт.
Михаил Соколов: Мы можем с вами поехать по России, я вам покажу массу регионов замечательных, которые запущены чудовищно.
Мария Захарова: Только это не курортная зона.
Михаил Соколов: Курортные зоны тоже.
Мария Захарова: У нас их не так много.
Михаил Соколов: Вопрос из гуманитарного раздела, Юрий из Германии спрашивает: "Почему в истории с якобы похищенной мигрантами 13-летней русской немкой, когда выяснилось, что ни похищения, ни изнасилования не было, с российской стороны не последовало извинений за необоснованные публичные обвинения господином Лавровым властей Германии, включая немецкую полицию в недобросовестном расследовании и сокрытии фактов?"
Мария Захарова: Блестяще, просто тут вариантов нет – это ваш слушатель.
Михаил Соколов: Уважайте наших слушателей.
Мария Захарова: Наверное, он вас слушает регулярно. Как там написано: "Когда выяснилось, что ее не похищали и не насиловали". Выяснилось кем? Выяснилось когда? Дальше, что Лавров обвинил и так далее. Лавров и МИД России сказали только одно: не могли бы вы нам по официальным каналам предоставить информацию, что случилось с этой гражданкой России, потому что у нас есть информация из средств массовой информации, что что-то с ней произошло не так. Все, точка.
Михаил Соколов: Тональность была не такая.
Мария Захарова: Это как из анекдота про "пива нет". Знаете?
Михаил Соколов: Нет, не знаю. Но вы потом расскажете.
Мария Захарова: Нет, сейчас. Замечательный был анекдот, когда приходит человек...
Михаил Соколов: Какой ужас, приходится анекдоты слушать, а тут такое дело трагическое.
Мария Захарова: Трагическое?
Михаил Соколов: Конечно.
Мария Захарова: А почему?
Михаил Соколов: Печально, такой скандал был, господин Штайнмайер очень нервно реагировал.
Мария Захарова: Скандал был и трагическое? Так вы определитесь – печальное, трагическое, скандал. Вы знаете, чем закончилось это дело?
Михаил Соколов: Идет расследование.
Мария Захарова: Расскажите своему слушателю, что еще никто не знает, что же там произошло на самом деле.
Михаил Соколов: Так зачем было обвинять?
Мария Захарова: А кто обвинял?
Михаил Соколов: Так Лавров не обвинял? Слушатель не прав?
Мария Захарова: Вы же знаете, что не обвинял. Вы же читаете.
Михаил Соколов: Я хочу от вас узнать.
Мария Захарова: Я же и говорю, что не обвинял. Вы почитайте, все стенограммы выступлений Лаврова находятся на сайте Министерства иностранных дел России.
Михаил Соколов: С меморандумом он "не ошибся", здесь он тоже "не ошибся".
Мария Захарова: Я повторяю еще раз, что эта девочка является гражданкой Российской Федерации.
Михаил Соколов: Обеспокоены, понимаю.
Мария Захарова: Вы знаете, как интересно получается, какой-то тоже интересный подход. То есть есть категории граждан России, которые находятся за рубежом, о которых не надо думать, а есть, о которых надо.
Михаил Соколов: Никто этого не сказал.
Мария Захарова: Это вы сказали.
Михаил Соколов: Я не сказал. Я ничего подобного не говорил.
Мария Захарова: Вы сейчас подвели и так далее. Мне кажется, что мы должны заниматься моряками, которые захвачены на суднах где-нибудь.
Михаил Соколов: В Эритрее недавно был захват.
Мария Захарова: Сегодня, слава богу, одного освободили. Мы должны заниматься пострадавшими в ходе авиакатастроф на территории других государств, мы должны заниматься людьми, которые заболели и нуждаются в лечении за рубежом, попав в аварии, и так далее.
Михаил Соколов: Документы восстанавливать?
Мария Захарова: Восстанавливать документы. Но если есть информация, которая вызвала общественный резонанс, и по каким-то причинам официальный Берлин не стал комментировать эту информацию, чем дальше, тем больше.
Михаил Соколов: Может быть, защищая интересы несовершеннолетней.
Мария Захарова: А потом, если бы они хотели, они бы предоставили всю информацию родителям, посольству Российской Федерации конфиденциально, что они обязаны были изначально сделать, учитывая, что у них сразу была информация о ее гражданстве. Ничего из этого не было сделано. Поэтому не было никаких обвинений, был вопрос, почему на официальные запросы, во-первых, почему нас не проинформировали сразу, по закону они это обязаны сделать, а во-вторых, почему информация начала скрываться.
Михаил Соколов: Теперь информируют?
Мария Захарова: Приезжал Штайнмайер, эта тема поднималась. Они сказали, что когда будет завершено расследование, следствие, то тогда, безусловно, нас в первую очередь поставят, в первую очередь родителей, но из контпартнерских структур нас поставят в курс дела. Смотрите, как интересно, как только пошла эта тема, как только пошла эта информация, тут же в следственные органы поступил запрос от возмущенных граждан Германии, которые потребовали разобраться юридически с российским корреспондентом.
Михаил Соколов: Это их право. Разберутся.
Мария Захарова: То есть вы считаете, что разбираться с корреспондентом из-за материала – это право?
Михаил Соколов: Судятся везде, с кем только ни судятся. Право любого гражданина не согласиться.
Мария Захарова: На Радио Свобода мы услышали уникальные вещи.
Михаил Соколов: Судятся со всеми, вы же знаете.
Мария Захарова: А то, что правоохранительные органы ФРГ должны были проверить и так далее? Все, вопросов нет, я записала этот день.
Михаил Соколов: Столько пишут жалоб на всех. А в России не пишут жалоб?
Мария Захарова: Имеют право.
Михаил Соколов: Я же это не поддерживаю, я говорю – имеют право.
Мария Захарова: Я учла, что вы отыграли назад.
Михаил Соколов: А вы отыграли вперед. Так вот вопрос, который я хотел задать от Михаила. Он перечисляет три фамилии: Наталья Захарова, Римма Салонен, Ирина Беленькая. Все эти дамы, за которых заступался МИД, как выяснилось, совершали уголовные преступления, Захарова осуждена французским судом за подделку чеков и поджог, российским судом приговор признан, Салонен осуждена финским судом за кражу, а МИД об этой уголовщине со стороны своих подзащитных знать не хотел. Кто подводит министра иностранных дел?
Мария Захарова: Куда?
Михаил Соколов: Вы защищаете этих людей бурно, а они оказываются уголовниками.
Мария Захарова: Вы считаете, что Наталья Захарова – уголовник?
Михаил Соколов: Я не считаю – это суд считает. Осуждена французским судом, российским судом приговор признан.
Мария Захарова: Вы знаете ее дело?
Михаил Соколов: Столько было передач об этом, что я уже запутался. Я знаю вердикт суда.
Мария Захарова: А вы знаете, в чем ее обвиняли?
Михаил Соколов: Там за ребенка битва была.
Мария Захарова: Российский МИД поддерживал именно в ее правах матери. Вы знаете, можно много спорить на тему, как надо любить своего ребенка.
Михаил Соколов: Чтобы пойти на преступление? Бывает же такое.
Мария Захарова: Бывает такое, что матери идут на преступление ради своих детей?
Михаил Соколов: Бывает. Это трагедия.
Мария Захарова: Это действительно, я не могу сказать, что распространенный случай, но такое бывает. Я не говорю, что это правильно и хорошо, упаси боже, я исхожу из того, повторяю второй раз за сегодняшний эфир, закон, закон и еще раз закон, как гарантия сосуществования людей в обществе. Я еще раз хочу сказать: мы поддерживали ее в поисках своей дочери, чтобы ее права как матери ей были возвращены. Она российская гражданка. Еще один момент. Тоже интересная история, с одной стороны ваш слушатель, я не знаю, кто он по гражданству, он говорит, что она преступила закон, зачем вы ее поддерживаете. Но ведь у нас огромное количество россиян, которые преступают закон, при этом они не перестают быть россиянами, и мы обязаны как министерство оказывать им поддержку, когда-то помогать с документами, когда-то заниматься установлением связей с родственниками, с государственными структурами одной страны и другой страны и так далее.
У нас есть определенный набор, сухим бюрократическим языком это называется государственных услуг, на самом деле наших обязанностей, которые мы должны выполнять, вне зависимости в отношении хороших или плохих людей они должны быть применены.
Михаил Соколов: Объяснение принято с удовольствием.
Еще буквально несколько вопросов. Один вопрос о нашем коллеге, польском журналисте Вацлаве Радзивиновиче, его МИД лишил аккредитации, он, насколько я понимаю, покинул Россию. А из Польши выслали сотрудника государственного СМИ России.
Мария Захарова: Что же вы все так не знаете?
Михаил Соколов: Расскажите мне правду. Я буду рад, если вы скажете, что Вацлав вернется.
Мария Захарова: Давайте я вам расскажу. Я не могу говорить, что то, что я вам сейчас скажу, – это правда, то, что вы говорите, – это неправда. Я расскажу вам так, как я знаю эту историю. Это была очень неприятная и вынужденная мера, на которую мы пошли. Это был ответный шаг после того, как российской корреспондент был депортирован из Польши.
Михаил Соколов: Знаем Свиридова.
Мария Захарова: Мы неоднократно, на протяжении года, может быть, больше говорили польской стороне по различным каналам, что если он будет депортирован, так как все шло к этому, то мы этот шаг не оставим без ответной меры. Он был депортирован, ему не было предъявлено ничего, то есть это были, как мы понимаем, политические мотивы. Соответственно, мы пошли на ответный шаг просто потому, что дальше будут высылать всех подряд, если не будут понимать, что за это будут направлены им же их корреспонденты.
Михаил Соколов: Выслали корреспондента частного и оппозиционного средства массовой информации в обмен на высылку представителя государственного СМИ. Можно было хотя бы подумать о равноценности этого действия?
Мария Захарова: Я считаю, что если начать думать о равноценности одного и второго, то это очень пагубный путь. Я, например, не знаю, как оценить равноценность Свиридова, Радзивиновича или кого-то еще. Поэтому это была, можно сказать, случайная выборка, как хотите.
Михаил Соколов: А можно каким-то образом этот вопрос урегулировать? Вы прекрасно знаете этого человека, мы прекрасно знаем этого человека, он прекрасный профессионал.
Мария Захарова: Свиридов не хуже профессионал, между прочим.
Михаил Соколов: То есть вы хотите, чтобы Свиридов вернулся в Польшу, а Радзивинович в Москву? Или есть какие-то другие варианты?
Мария Захарова: Это было бы прекрасное решение, мне кажется, это было бы то, что всех устроило бы. Потому что самое поганенькое было, в том числе в России, люди, которые считают себя друзьями Радзивиновича, я же ничего не имеют против него, он хороший, наверное, журналист, он точно журналист, хороший, не хороший – каждый может оценивать сам и должен оценивать сам, но то, что было очень неприятно, когда его российские друзья, ваши коллеги, журналисты начали говорить, что Свиридов не журналист вообще.
Михаил Соколов: Мы это не обсуждали.
Мария Захарова: Прекрасный Свиридов журналист, такой же журналист, я имею в виду профессиональный, как Радзивинович. Он не просто знает Польшу, самое обидное, что он ее любит, что они выслали человека, который действительно имел вид на жительство там, жил, любил Польшу.
Михаил Соколов: Давайте мы попытаемся поставить маленькое многоточие и постараться что-то сделать хорошее в этом направлении.
Мария Захарова: А кто же против? Мы же ничего плохого не делали. Вы задайте вопрос польским властям: зачем и почему они выслали Свиридова? Они же до сих пор не говорят. А я вам расскажу, почему они его выслали.
Михаил Соколов: Расскажите, только коротко.
Мария Захарова: Вы меня сюда пригласили, попросили остаться даже больше, чем эфир, а сейчас говорите: только коротко. Вы определитесь, вы хотите, чтобы я говорила, или не хотите. Мы можем сейчас прекратить.
Михаил Соколов: Я хочу задать еще 5-6 вопросов.
Мария Захарова: Я останусь, у нас еще целый вечер впереди, не переживайте.
За что выслали Свиридова, как мы понимаем, учитывая, что ничего внятного ему не сказали, все указывает на то, что выслали его за фотовыставку Стенина. Стенин, кто не знает, – это фотокорреспондент, который, выполняя свой долг, он был действительно фотокорреспондентом, не космонавтом и не балериной, а фотокорреспондентом, погиб на Украине. Свиридов делал эту выставку. Я с ним разговаривала, он говорит: "Я сделал эту выставку – и началось".
Михаил Соколов: Это ваша догадка. Хорошо, давайте мы немножечко в таком быстром темпе теперь пойдем.
Мария Захарова: Вы спросите у польских властей, то же мы все догадками оперируем, они не говорят почему.
Михаил Соколов: Я вам обещаю, мы попросим нашего корреспондента в Польше задать обязательно вопрос о господине Свиридове. А я вам задам еще несколько вопросов.
Мария Захарова: Он мне рассказывал, он и с Качиньским летал на самолете, освещал визит, брал интервью у польских разных.
Михаил Соколов: И Радзивинович замечательно работал.
Еще Михаил: "Где живет Катя Лаврова?"
Мария Захарова: В Москве.
Михаил Соколов: "На каком основании дочь министра с мужем жила в Великобритании? Считаете ли вы, что это нормально, когда в ситуации противостояния с Западом дети первых лиц живут за границей?" Это патриот писал.
Мария Захарова: Любой гражданин Российской Федерации живет на территории Российской Федерации или любой другой страны мира на одном просто основании – на основании Конституции Российской Федерации. Я понимаю, что как и минские договоренности, и многое другое, никто нашу Конституцию не читал. Но вы прочитайте. И там написано, что любой гражданин может жить там, где ему хочется, – это раз. Я не пресс-секретарь никого другого, кроме как официальный представитель Министерства иностранных дел, я не комментирую личную, частную жизнь сотрудников Министерства иностранных дел. Но я вам могу процитировать слова министра иностранных дел Российской Федерации Сергея Лаврова, который в интервью трем радиостанциям ответил на этот вопрос и сказал, что его дочь живет в Москве.
Михаил Соколов: Александр Щеголюк от меня требует спросить: "Говорит ли правду господин Швец"...
Мария Захарова: А миф знаете откуда пошел? Миф и про нее, и про меня пошел по одной простой причине, что Сергей Лавров был одно время постпредом России в Нью-Йорке, жил там. Соответственно, около девяти лет она жила с ним, ходила в школу, училась. Я жила в Китае, у меня папа на тот момент работал в Пекине, тоже ходила в школу дважды, его дважды направляли в Китай. Во вторую командировку, когда я с ними поехала, я захотела еще учиться в китайской школе – это было мое собственное личное желание. Все, мне уже говорят, что я китайский шпион.
Михаил Соколов: Шутки.
Мария Захарова: Нет, почему, мне пользователь соцсети сказал.
Михаил Соколов: Не обращайте внимания.
Мария Захарова: Так вот я и говорю о том, что это мифы такие же.
Михаил Соколов: Знаете, что мне человек написал: "Правда ли? Господин Швец заявил, что глава Министерства иностранных дел России Сергей Лавров имеет нелегальный бизнес – полную визовую монополию, все деньги ему идут в карман за визы?" Ваша реакция на такие разоблачения?
Мария Захарова: Примерно такая же, как и на предыдущие. Я не знаю, кто такой Швец.
Михаил Соколов: То есть нет никакого бизнеса, мы так и скажем, у Сергея Лаврова?
Мария Захарова: Мне кажется, люди должны отдавать себе отчет, если они делают такие заявления, на основе чего-то это же должно быть. Это из разряда того, что я ходила в китайскую школу и все.
Михаил Соколов: Еще один вопрос, тоже не сам придумал: вам зарплату повысили в четыре раза после Крыма, как другим мидовским работникам?
Мария Захарова: Нет, мне не повысили. Может быть, кому-то повысили, мне ничего не повышали. Мне повысили после того, как я была назначена с должности заместителя директора на должность директора. Но, действительно, это было не после Крыма, это было до Крыма, у нас были повышены зарплаты. Но это к Крыму не имеет никакого отношения, это было задолго до этого, в несколько этапов повышали. Я когда пришла на работу в Министерство иностранных дел, моя зарплата составляла порядка 40-50 долларов, это было в те времена, когда у нас все исчислялось в инвалюте.
Михаил Соколов: Так лучше запоминается.
Мария Захарова: Потому что это был 1998–99 год, были такие зарплаты. Постепенно их повышали.
Михаил Соколов: "Почему госпожа Захарова отказывается от дебатов с представителями оппозиции?" Мне кажется, вы дискутировали раньше.
Мария Захарова: Во-первых, с чего взяли, что я отказываюсь? Это кто сказал? С чего это вообще было придумано?
Михаил Соколов: Из "Фейсбука". То есть вы готовы вести дебаты о внешней политике?
Мария Захарова: Чтобы отказаться, нужно, чтобы тебе кто-то предложил. Мне никто не предлагал никаких дебатов с представителями оппозиции.
Михаил Соколов: На том и поставим точку.
Мария Захарова: Нет, не поставим точку. Я могу сказать, что я участвовала в ток-шоу, когда я была заместителем директора, по одной простой причине. С одной стороны, начали приглашать, с другой стороны, являясь заместителем директора, у меня на то было соответствующее время. Сейчас участие в ток-шоу я просто не могу себе позволить по причинам времени. Это час туда доехать, два часа простоять на телевизионных съемках, тебе дают в общей массе сказать три-четыре, пять реплик, потом еще час вернуться обратно. Это пять часов, вычеркнутых из дня, я себе такое позволить не могу.
Михаил Соколов: Юрий спрашивает: "США неоднократно приносили извинения правительствам других стран, в частности Афганистану, после ошибочных бомбардировок, когда гибли мирные жители. Были ли подобные случаи в практике российской стороны по действиям российской авиации в Чечне? И вообще когда и перед кем Россия извинялась последний раз?"
Мария Захарова: Интересный вопрос. Просто вопрос надо ставить: а где мы кого бомбили последний раз?
Михаил Соколов: В Сирии бомбили.
Мария Захарова: У нас были операции ВКС на территории Сирии по приглашению руководства этого государства.
Михаил Соколов: Правозащитники давали данные.
Мария Захарова: Правозащитники, я надеюсь, вы не имеете в виду лондонскую обсерваторию по наблюдению за ситуацией в Сирии. Не было фактов, которые были бы подтверждены относительно того, что были разбомблены, как вы сказали, как Соединенными Штатами свадьбы, госпитали и так далее. Вбросы были, а фактов не было.
Мы приносим свои извинения, если были "заходы", осуществляются полеты, мне кажется, у нас были такие вещи, мы даже публиковали их.
Я извинялась недавно, я использовала материал, озвучила его непроверенный, в адрес Дуни Миятович, она на это обратила внимание, я публично перед ней извинилась. Я считаю, что это абсолютно нормально.
Михаил Соколов: Это хорошо, когда нет чувства непогрешимости.
Мария Захарова: Вы знаете, у меня точно нет. Это та вещь, которую я в себе культивирую, вне зависимости от каких-либо жизненных обстоятельств. Все время должен быть какой-то камертон, ты все время должен понимать, что есть какая-то вещь, по которой ты должен сверять свою собственную внутреннюю настройку. Вы правильно сказали, никакого чувства непогрешимости, потому что и ошибки все совершают, и могут совершать. Только нужно разделять ошибки, и за них мы извиняемся, либо информационные вбросы, которые мы опровергаем.
Михаил Соколов: Николай спросил, и тут еще я совместил с одним вопросом: "Спросите глубокоуважаемую Марию Захарову, верит ли она в Бога? Знает ли она, что Бога обмануть невозможно, придется отвечать за все неблаговидные поступки, причем, возможно, при этой жизни?"
Мария Захарова: Я понимаю, что этот вопрос задан с сарказмом.
Михаил Соколов: А может быть, и нет, мы не знаем.
Мария Захарова: Конечно, я думаю, что да. Я могу ответить на него серьезно: я человек крещеный, крещеный не в младенчестве, а в сознательные годы, в институтские годы – это был мой сознательный выбор. Я об этом писала у себя в "Фейсбуке". Были поиски внутренние, когда я была подростком, в школе. Мы приехали, я помню, на один день в Израиль, это была такая туристическая экскурсия с Кипра, и меня там настолько все поразило, Вифлеем, Иерусалим и так далее, там я приняла решение, что христианство – это то, что мне близко, приехала и покрестилась. Поэтому я человек крещеный – это был мой осознанный выбор. Я православная в том смысле, что я, конечно, пытаюсь соответствовать тем высоким требованиям, которые предъявляются человеку, который находится в этой религии. Я прекрасно осознаю, что такое грех. Грех сегодня давать интервью, идет Великий пост. Но надеюсь, что не страшный грех.
Михаил Соколов: Вера Кузнецова спросила: "А что для вас любовь?"
Мария Захарова: Это то, что двигает, что является двигателем, энергией, энергетикой в жизни. То, что является наполнением человека – это точно. Она бывает разная, она бывает в разных проявлениях, она бывает к любимому человеку, она будет в виде влюбленности, она бывает любовью матери к своему ребенку, разная, но это то глобальное, огромное, без чего, я думаю, что человек не может существовать, может, но это существование, а вот жить точно не может.
Михаил Соколов: Давайте от любви вернемся к любви к родине.
Есть такие прогнозы: "Россия победить в "холодной войне" не может ни при каких обстоятельствах, вопрос лишь в том, сумеет ли она, проиграв, сохраниться как государство или повторит путь СССР?" Действительно, в истории много раз рушились режимы покрепче нынешнего, Российская империя, Австро-Венгрия, Рейхи разные и так далее. Как вы думаете, нынешний режим Владимира Путина, которому вы служите, служите хорошо, как мне кажется, он будет вечным?
Мария Захарова: Почему такой вопрос задаете?
Михаил Соколов: Мне интересно. Вы работаете так, как будто эта власть будет вечной.
Мария Захарова: Интересно. Я работаю так, чтобы мне не было стыдно за то, что я, во-первых, предаю свою профессию, а профессия моя дипломатия и международная информация. Во-вторых, чтобы мне не было стыдно получать эту самую зарплату, которую многоэтапно все-таки дотянули до уровня зарплаты. Чтобы мне не было стыдно перед моими коллегами, в том числе и молодыми, которые приходят в Министерство иностранных дел и хотят работать, чтобы им было интересно, чтобы это была современная пресс-служба и так далее. Чтобы я не чувствовала себя неловко, когда общаюсь с зарубежными коллегами, потому что они ушли вперед, а мы еще не знаем, где находится "Фейсбук". Вот так я работаю.
Я могу сказать, что вот это для меня является двигателем и это для меня является основным качеством выполнения мною моей работы. Несмотря на то что надо мной есть начальники, мало того, структуры, которые контролируют мою деятельность, как в любой иерархии. Главным для меня судьей являюсь я сама.
Михаил Соколов: А не Владимир Путин?
Мария Захарова: Внутренний мой человек, он настолько строго оценивает то, что я делаю, пугать меня никем не надо. Я каждый день в профессиональном плане рождаюсь и умираю заново. В каком смысле? В смысле информационной работы. Вы как информационщик знаете, что это такое. Ты можешь на завтра все приготовить, можешь представить, что это опубликуешь, это скажешь, сюда поедешь. Ты приходишь утром – и теракт, крушение самолета, захват заложников, вся твоя информационная картинка, пирамидка, наверху которой лежит маленькая вишенка, вся нарушится, и нужно начинать заново. Поэтому это маленькая жизнь, которую я со своим коллективом проживаю каждый день. Поверьте мне, для меня качество выполняемой работы очень важно. И это ответ по поводу на вопрос о режимах, про все остальное.
Михаил Соколов: Про судьбу России?
Мария Захарова: И про судьбу России. Если у нас каждый будет делать не то, что положено по каким-то высочайшим стандартам, а что ему положено по функциональным обязанностям, мы заживем так, как никому не снилось. Но для этого только ты сам, несмотря на всех проверяющих, ты сам должен нести ответственность за то дело, которым ты занимаешься.