В один из вторников февраля или марта, который обычно совпадает с «жирным» вторником, отмечается один из примечательных праздников — Международный день блина (International Pancake Day). Праздник проводится в Канзасе (США). Первый блинный праздник состоялся в 1950 году. А вот в английском городке Олби он проводится уже лет 500. Началось с того, что как-то во время Великого поста одна из горожанок тайком жарила блинчики у себя на кухне. Внезапно раздался колокольный звон. Бедная хозяйка так перепугалась, что, забыв обо всем на свете, помчалась в церковь... прямо со сковородкой в руках и скворчащими на ней блинчиками. Это было в 1445 году. Блинный забег Блинный забег С тех пор горожане устраивают ежегодный забег с блинами — женщины, непременно в платьях и фартуках, должны пробежать определенную дистанцию, подбрасывая блин на сковородке. Подобная традиция существует и в Westminster School в Лондоне — блин, испеченный с конским волосом, чтобы он не развалился, подбрасывают на сковороде, а потом ученики стараются отхватить кусок побольше. Так что в Олби и Либерале женщины ежегодно бегают по улицам со сковородками в руках, на бегу переворачивая блинчики. А наградой победительнице служит поцелуй звонаря, почет и уважение. Ну, а блинчики, которые не упали со сковородок во время гонок, потом дружно поедаются зрителями. Для справки: на Западе толстые блины называют pancakes, что на русский язык обычно переводится как оладьи. А тонкие блинчики — crepes
НОВОСТИ 383
Сообщений 311 страница 320 из 1000
Поделиться31228 Фев 2017 09:03:45
Ушастики
Поделиться31328 Фев 2017 09:04:16
С ДОБРЫМ УТРОМ ПТИЧКИ-ЛАПУШКИ!!!
Поделиться31428 Фев 2017 09:06:19
Одним из самых любимых финнами национальных праздников является 28 февраля — День народного эпоса «Калевалы» - праздник народного карело-финского эпоса и финской культуры.
Эпос «Калевала» (карел. и фин. Kalevala) — произведение великого народа, собранный и опубликованный в 1835 году финским литературным деятелем, ученым и поэтом, врачом по основной профессии, Элиасом Леннротом (Elias Lönnrot, 1802-1884), уходит своими корнями в глубину столетий и даже тысячелетий. Мифы, лежащие в основе «Калевалы», сложились еще во 2-1 тысячелетиях до н.э. Главный герой «Калевалы» — старый песнопевец Вяйнямёйнен (Väinämöinen) — герой, создающий магией или добывающий хитростью лодку, рыболовную сеть, музыкальный инструмент кантеле и прочие вещи; в других рунах он создает мировое древо — залог благополучия мироздания, добывает в иных мирах мудрость для людей, участвует в засевании первой пашни. Песнопевец Вяйнямёйнен Песнопевец Вяйнямёйнен Финский и карельский народы, гордясь леннротовской «Калевалой», воспринимают ее как национальное достояние, но каждый народ по-своему. Для финнов — это национальный эпос, который выполнил свою главную роль: пробуждение национального самосознания, формирования нации. Финляндия в 1917 году стала суверенным государством. И когда возникала опасность утраты этой суверенности в двух войнах с Советским Союзом, «Калевала» снова поддерживала национальный дух славным прошлым. Финны доверчивы и наивны как дети. Несмотря на эмоциональность, умеют молчать, когда внутри бушует пламя. Эти народные черты являются продолжением того эпического характера, которым, например, отличался кузнец Илмаринен. Когда принесшая столько бед детям Калевы редкозубая старуха Лоухи почувствовала, что «ей несчастье угрожает», она обернулась голубком и явилась к кузнецу с доброй вестью, и тот поверил воркованью. Каждый год проходит «Калевальский карнавал» в форме уличного праздника-карнавала. Побывав на стилизованном Калевальском карнавале, каждый может приобщиться к культуре финнов, глубже понять ее особенности и традиции. Каждый гость получает редкую возможность совершить символическое путешествие вместе с калевальскими героями в самую удивительную и волшебную пору — пору белых ночей. Это позволяет преодолеть языковые, национальные и политические барьеры, создать единое культурное пространство под эгидой творчества и «Калевалы». В Дни «Калевалы» проводят многие литературные, художественные, творческие праздники. Ушли те люди, которые пели старые руны. Не все новые руны, к сожалению, созвучны эпосу. Но ведь это, кажется, только начало времени, о котором сказал, уплывая, Вяйнямёйнен: «Ждать, искать меня здесь будут...».
Поделиться31528 Фев 2017 09:11:15
❄ ⛄ ❄ НАРОДНЫЕ ПРИМЕТЫ НА 28 ФЕВРАЛЯ ❄ ⛄ ❄
1. Продолжали кликать звезды, чтобы у овец был многочисленный и хороший приплод. Выходили ночью на улицу и читали на звезды особые заговоры.
2. Много ярких звезд на небе – много ягнят будет.
3. Какая погода в этот день, такая и осень будет.
4. С крыш свисают длинные и толстые сосульки – к затяжной весне.
5. Много воды – к богатому сенокосу.
6. Если почти весь снег растает – будет много сена.
7. Гадания, совершенные в этот день, одни из самых верных.
8. Те, кто верит в практическую магию, должны успеть защитить себя в этот день от сплетен, злословия, с помощью специальных молитв и заговоров. Кроме того, в последний день зимы знахарки отчитывают мужей, которые грешат рукоприкладством в отношении своих жен.
9. Чтобы ребенок, рожденный на исходе зимы, рос счастливым и здоровым, ему дарили вещи из овчины и кутали в платок из козьего пуха.
10. Сильный ветер дует с востока – к летним песчаным бурям.
11. Вдалеке слышен лисий лай – к снегопаду.
12. Алый закат – к сильной метели.
13. Луна полная, яркая, отчетливо видна на безоблачном небе – холода еще долго не отступят.
14. Мало снега – к неурожаю.
15. Не следует в этот день строить планы на будущее, иначе не сбудутся.
Поделиться31628 Фев 2017 09:12:34
Лебединое Озеро, Гальштат
Поделиться31928 Фев 2017 09:15:44
Сладкое предложение.
Поделиться32028 Фев 2017 09:20:17
Цветы,которые называют слезами Богородицы.