ГНЕЗДО ПЕРЕСМЕШНИКА

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ГНЕЗДО ПЕРЕСМЕШНИКА » НОВОСТИ архив » НОВОСТИ 497


НОВОСТИ 497

Сообщений 201 страница 210 из 1000

201

Мужчина спас 6 человек из охваченного пожаром дома в Перми. ВИДЕО
14 июня 2018

Житель Перми, возвращавшийся с работы ночью, стал свидетелем страшного пожара, охватившего частный дом в микрорайоне Гайва. Пламя распространилось в доме в считаные минуты: огонь пришел с деревянной пристройки.

Прохожий бросился к дому — через окно он помог спасти шесть человек, оказавшихся заложниками огня.
РЕН ТВ

[video2=640|360]https://vk.com/video_ext.php?oid=-113259345&id=456239525&hash=e78cb7c0b259b3db[/video2]

0

202

Медведев объявил о повышении пенсионного возраста

Премьер-министр России Дмитрий Медведев объявил о повышении пенсионного возраста с 2019 года. Об этом глава правительства заявил в ходе заседания кабмина, сообщает ТАСС.

Он отметил, что власти намерены повышать возраст выхода на пенсию постепенно. Для мужчин этот показатель будет поднят до 65 лет, а для женщин — до 63 лет. Для некоторых категорий граждан существующие пенсионные льготы будут сохранены.

«Предлагается ввести достаточно длительный переходный период — начать его предлагается с 2019 года, чтобы пошагово достичь выхода на пенсию в 65 лет для мужчин в 2028 году и в 63 года для женщин в 2034 году», — сказал премьер-министр.

Медведев убежден, что Россия создала необходимые условия для повышения пенсионного возраста, поэтому изменения системы назрели давно. Глава кабмина отметил, что реформирование системы позволит повышать пенсию в среднем на 1000 рублей в год, вместо текущей индексации на уровне 400-500 рублей в год.

Также для граждан с большим стажем предусмотрена дополнительная льгота — они смогут выйти на пенсию на два года раньше срока. Речь идет о женщинах со стажем более 40 лет и о мужчинах со стажем более 45 лет.

В среду, 13 июня, стало известно, что правительство выбрало самый жесткий вариант повышения пенсионного возраста
— за каждый год поэтапного роста, пенсионный возраст будет повышаться на год.
лента.ру

https://pp.userapi.com/c824409/v824409900/179c6d/UF6VkpZq3N8.jpg

0

203

10 русских слов, которые невозможно перевести на английский

В английском языке больше миллиона слов. Тем не менее, часто возникают непреодолимые трудности при попытке перевести на этот богатейший язык некоторые слова, смысл которых вполне очевиден для русского человека. Особенно когда эти слова имеют отношение к феномену «загадочной русской души».

1. Пошлость / Poshlost
Российско-американский писатель Владимир Набоков, преподавая славистику американским студентам, признался, что не может перевести это слово, которое легко понимает каждый русский.
Набоков пытался донести до слушателей суть этого понятия на примерах:

«Откройте любой журнал, и вы наверняка увидите что-то в подобное: семья только что купила радио (автомобиль, холодильник, столовое серебро — неважно), и мать хлопает в ладоши, вне себя от радости, дети собрались вокруг нее с раскрывшимися ртами, младенец и собака тянутся к столу, на который водружён новёхонький идол для поклонения ... а немного в стороне гордо стоит отец — кормилец семейства. „Пошлость“ такой сцены состоит даже не в ложном преувеличении ценности столового серебра, а в самом предположении, можно купить такую бурную радость и что такая покупка облагораживает покупателя».

А профессор Гарвардского Университета Светлана Бойм добавила позже:

«Это слово одновременно означает тривиальность, вульгарность, сексуальную распущенность и бездушие».

2. Надрыв / Nadryv
В немецкой Википедии есть целая статья, посвященная слову «надрыв». Это понятие прочно вошло в обиход благодаря романам Достоевского и принадлежит к числу наиболее емких, выразительных, укорененных в русской культуре и потому плохо поддающихся переводу. В слове «надрыв», помимо идеи напряжения всех сил, есть и некое мазохистское самолюбование, и истерическая исповедальность, а также неконтролируемый эмоциональный всплеск, когда человек высвобождает интимные, глубоко скрытые чувства.

Более того, надрыв Достоевского подразумевает ситуацию, в которой герой лелеет надежду найти в своей душе нечто, чего вообще не существует. Четвертая книга второй части романа «Братья Карамазовы» так и называется: «Надрывы».

далее

3. Хамство / Khamstvo
Этом феномен хорошо описал советский писатель Сергей Довлатов, утверждавший, что «хамство — это не что иное, как грубость, высокомерие и наглость, помноженные на безнаказанность».

Бороться с хамством невозможно, с ним можно только смириться, полагал писатель, добавляя, что хамство просто напросто убивает в человеке всё человеческое..

«Я прожил в безумном, прекрасном, ужасающем Нью-Йорке десять лет и больше всего меня удивляло отсутствие хамства. Здесь с вами может случиться что угодно, но хамства вы не встретите. Вас могут даже обокрасть, но не захлопнуть дверь перед вашим носом».

4. Стушеваться / Stushevatsya
Достоевский гордился авторством этого слова, которое он впервые использовал в повести «Двойник». В его употреблении «стушеваться» означало стремление стать незаметным, отойти на второй план, уйти со сцены, а позже приобрело значение «смутиться», «запутаться в неловкой или неожиданной ситуации».

5. Тоска / Toska
Это слово может быть переведено на английский как «эмоциональная боль» или «меланхолия» (emotional pain, melancholy), но это не передает всю его глубину. Владимир Набоков писал, что «ни одно слово на английском языке не может передать все нюансы тоски. Это чувство духовного страдания без какой-либо особой причины. Это неясная боль души, смутное беспокойство, ностальгия, любовная тоска».

6. Бытие / Bytie
Это слово происходит от русского быть (существовать). В русско-английских словарях эта философская категория переводится словом being. Однако бытие — это не просто жизнь, но существование объективной реальности, которая не зависит от человеческого сознания (космос, природа, материя).

7. Беспредел / Bespredel
Элиот Боренштейн, профессор-славист в Нью-Йоркском университете, объясняет, что беспредел буквально означает «отсутсвие ограничений». Переводчики часто используют «беззаконие» для передачи его значения. Однако на русском языке значение беспредела гораздо шире и относится к поведению человека, который нарушает не только закон, но социальные и моральные нормы.

8. Авось / Avos’
Объяснить значение этого слова людям других национальностей просто невозможно. Интересно, что многие считают, что «авось» — это чуть ли не главная национальная черта русского человека. «Надеяться на авось» означает делать что-то без планирования, не прилагая особых усилий, рассчитывая при этом на успех.

9. Юродивый / Yurodivy
Юродивыми в Древней Руси называли людей, которые добровольно отказались от земных удовольствий во имя Христа. Они были похожи на сумасшедших и вели образ жизни скитальцев, чтобы обрести внутренний покой и искоренить страсти. Их почитали как близких к Богу, верили их пророчествам, а иногда даже боялись.

10. Подвиг / Podvig
Это слово часто переводится на английский язык как feat или achievement, но его значение гораздо шире. Подвиг — это не только результат или достижение, а смелый и героический поступок, действие, совершаемое в сложных обстоятельствах. В русской литературе часто упоминаются военные, гражданские и даже научные подвиги. Более того, это слово является синонимом бескорыстных деяний, например, «подвиг во имя любви».

Из: rbth, иллюстрация: Grigory Avoyan

https://pp.userapi.com/c846217/v846217500/784b9/SYWJVIu9EAI.jpg

http://se.uploads.ru/1BTrE.gif

Елена Зиеверт
Спасибо огромное! Жутко интересно)
Вот когда я мужу немцу говорю, у меня тоска,..., он не понимает, у них это или депрессия или меланхолия или трагедия. А тоска и надрыв...., только русские на это способны.

0

204

https://pp.userapi.com/c831408/v831408342/126fc6/lSf6MVsR63A.jpg

Татьяна Фомичева
Вот и подняли пенсионный возраст..... для ощущения полета над бедностью. Вот как тут не ругаться матом?

0

205

Когда праздник удался

Американка застряла головой в выхлопной трубе пикапа на фестивале кантри-музыки в Миннесоте. Ей просто было интересно, влезет туда голова или нет…

0

206

https://pp.userapi.com/c834304/v834304300/b49a8/_9ZB2StB_eA.jpg

0

207

Катя Зиновьева, бывшая участница

Но между нами химия, мы с тобою неделимые.
Связаны в единое - ты и я.
Между нами химия никому необьяснимая.
Между нами химия, химия.❤🔥 #давыдов#зиновьева#москва#тнт#дом2#любовь#красноярск#лето#жара#постройсвоюлюбовь

https://pp.userapi.com/c846216/v846216300/76990/8vX33V-PaCE.jpg

0

208

Маша Круглыхина (Зайцева)
Нам предстоит сейчас долгая дорога к нашим девочкам и есть время рассказать и ответить на все вопросы как прошла моя #32неделя беременности в путешествии и как вообще Крым😁
Так как у нас не было больше другого шанса с мужем отправиться в отпуск пришлось ехать отдыхать за пару месяцев до родов. Мой врач одобрила вояж. И мы с легкостью отправились на самолете до Симферополя. Полет прошел нормально. Слегка проявлялся тонус из-за давления, но потом быстро отпускало. Где-то прочла, что так проходят тренировочные схватки😊 Из-за того, что много гуляли и мало спали мой тонус все же изредка проявлялся (раз в час точно) но отлично спасала вода и правильное дыхание. В целом, хорошо отдохнули, загорели, загар кстати на беременных лучше крепиться, в море правда не искупалась, прохладное еще, да и не выспались совсем, но зато наелись местных фруктов и вдоволь нагулялись по великолепному Крыму. К родам готова, пдр на начало августа🤗
Ваши вопросы😁

yana_kaneva93
Мария, а Сергей с дочкой общается?

Маша:
нет) но эта тема не совсем крымско-беременная😊

alena.soboleva.29
У Лизы же тоже ДР в августе?

Маша:
да))) почти в одно время поставили на мое удивление 🤗😁

bondar1026
Маша кого ждете если не секрет 🤗

Маша:
Муж пока не велит говорить😉

julia_sokurenko
как вы привыкли к климату московскому после юга? Почему переехали в Москву?

Маша:
если спрашиваете как от Одессы к Москве привыкала, то сложновато было без моря и юга, но быстро адаптировалась, хотя никак не могу привыкнуть к тому, что тут 9 месяцев зимы и остальное все очень😁😁🙊
подборка Гнезда

https://pp.userapi.com/c846216/v846216300/76998/3UZIeRBCxyo.jpg

0

209

ДОБРОГО ДЕНЕЧКА ВСЕМ ПИЧУЖКАМ!!!
ПУСТЬ ОН БУДЕТ РАДОСТНЫМ!!!

http://s3.uploads.ru/BSvM3.gif

0

210

Шабарин, Жарикова, Купин

0


Вы здесь » ГНЕЗДО ПЕРЕСМЕШНИКА » НОВОСТИ архив » НОВОСТИ 497