А два года спустя “Елка” стала песенкой. 17-го октября 1905-го года в семье Леонида Карловича Бекмана и известной русской пианистки Елены Александровны Бекман-Щербиной произошло радостное событие. Вот как об этом писала в своих воспоминаниях сама Елена Александровна: “Моей старшей дочке Верочке исполнилось два года, и я утром подарила ей живую куклу — сестричку Олю, которая родилась тоже 17-го октября. Пока я лежала, Леонид как-то сел за рояль, посадил Верочку на колени и сочинил для нее песенку на слова Р.А. Кудашевой из детского журнала “Малютка”: “В лесу родилась елочка, в лесу она росла...” Верочка, обладавшая прекрасным слухом, быстро ее выучила и, чтобы не забыть песенку, я записала ее, так как автор был на этот счет “неграмотным”. Впоследствии мы оба стали сочинять для детей и другие песенки. Так возник наш сборник “Верочкины песенки”, выдержавший в короткий срок четыре издания, а после —“Оленька-певунья”. Песенки имели большой успех и получили одобрение В.И. Сафонова, С.И. Танеева, сестер Гнесиных, А.Н. Скрябина и особенно С.В. Рахманинова. А “Елочку” до сих пор поет вся детвора, и мало кто знает, что эту, ставшую почти народной, песню сочинил не музыкант, а кандидат естественных наук и агроном!”
Леонид Карлович Бекман окончил в Москве естественный факультет университета и Петровскую сельскохозяйственную академию, был композитором-любителем и вообще страстным любителем музыки.
Композитор Михаил Львович Герцман как-то сказал мне про поразительное единство слов и музыки в этой песенке. Он объяснил, что песенка по интервалике совсем не простая, там есть сложные скачки в мелодии, но благодаря необыкновенному обаянию и естественности мелодии, они поются очень легко. И если бы Бекман хоть капельку сфальшивил, схалтурил, никто бы эту песенку сегодня не пел.
Но вернемся к автору стихов. В 20 лет Раиса Адамовна написала “В синем море, на просторе…”, и композитор Р. Глиэр положил эти стихи на музыку. Вообще ее произведения для детей стоило бы переиздать. По журналам для маленьких конца XIX — начала XX века насчитывается около двухсот стихотворений Р. Кудашевой. Например, “Санки-самокатки”, “Степка-растрепка”, “Беда петушка”. И все — под псевдонимом. Самуил Яковлевич Маршак считал это не очень хорошим переводом с английского, объясняя успех использованием народных мотивов и веселой манерой повествования. Надо сказать, что оба, когда уже были в преклонных годах, перезванивались, общались.
А судьба Раисы Адамовны сложилась тяжело. Вышла за князя Кудашева. Наступила Великая Октябрьская социалистическая революция. Фамильный особняк им больше не принадлежал. С голодом тех лет она боролась одна.
В 1941-м году Раиса Адамовна случайно услышала свою песню в поезде. Ее попутчицами были две бабушки с внучками. Одна из бабушек попросила свою девочку спеть что-нибудь. Ребенок запел “В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла...”.
В начале того же сорок первого года Детиздат выпустил сборник, в который включили и “Елку” Р.А. Кудашевой. Весь сборник назывался “Елка”. Его составительница Э. Эмден (такое сведение я встретила в одном из журналов) отыскала автора.
О завершающем периоде жизни Раисы Адамовны мне попадались самые разные истории.
Один автор писал, что запоздавшее признание пришло к ней в 1950 году.
А накануне празднования 100-летия стихотворения “Елка” довелось прочитать много такого “сенсационного”, что встретишь лишь в нынешней “жёлтой” прессе.
Одна версия гласила, что нищая женщина явилась к главе Союза писателей СССР Максиму Горькому и попросила принять ее в члены Союза. Он поинтересовался, есть ли у нее книги, но книг не было. И тогда она прочла Горькому “Елочку”, и ее сразу же приняли в Союз писателей.
Все это сомнительно. Горький умер в 1936 году, следовательно, если бы Раиса Адамовна пришла к нему, то и до войны и после войны она была бы известна, в том числе как автор самой любимой новогодней песенки.
Еще одна версия встретилась. Однажды Александру Александровичу Фадееву (а он возглавлял Союз писателей СССР с 1946-го по 1954-й год) доложили, что к нему пришла какая-то старуха, говорит, что стихи пишет. Вошла женщина преклонного возраста, плохо одетая, с мешком в руках. Положила свой мешок на колени и сказала:
— Жить тяжело, Александр Александрович, помогите как-нибудь.
Фадеев спросил:
— Вы действительно стихи пишете?
— Писала, печатали когда-то, — ответила старуха.
— Прочтите мне что-нибудь из ваших стихотворений.
Она благодарно посмотрела на него и слабым голосом начала читать:
В лесу родилась елочка,
В лесу она росла.
Зимой и летом стройная,
Зеленая была.
— Так это вы написали? — вскричал Фадеев. И стал вспоминать, где это было впервые напечатано и как он первый раз, ребенком, прочел эти стихи и плакал, как плачут маленькие дети, когда доходят до строк: “Срубил он нашу елочку под самый корешок”. Затем вызвал сотрудников и отдал распоряжение, чтобы автора этих стихов Р.А. Кудашеву немедленно оформили в Союз писателей и оказали ей всяческую помощь.
— Ее стихи имеют такую популярность, которая нашим поэтам и не снилась, — сказал он.
Все это тоже как-то сомнительно. Во-первых, почему Раиса Адамовна явилась к Фадееву с мешком? Она ведь не бомж какой-нибудь. Хоть и бедно, но жила в квартире, в Москве. Сам Фадеев родился в 1901-м году и вряд ли мог держать в руках двенадцатый номер журнала “Малютка” за 1903-й год и вообще прочесть это стихотворение. Значит, не читал, но пел в новогоднем хороводе. И пел ли... Вступление же в Союз писателей СССР было делом очень непростым — с рекомендациями и разбирательством кандидатуры на заседании президиума. Так что если подобная встреча в самом деле состоялась, то автора песенки Фадеев мог оформить разве только членом Литфонда, что действительно давало советским писателям материальную поддержку.
Сама помню, как в пятидесятые годы в одном киножурнале показали сюжет: дети пришли в гости к старой женщине, автору всеми любимой песенки про елочку. Теперь-то я точно знаю, что в 1958-м году журнал “Огонек” поместил небольшую заметку о Р.А. Кудашевой. Тогда и пришла известность, о которой Раиса Адамовна действительно писала своей подруге Анне Ивановне Сытиной: “Мне же все происшедшее со мной кажется сном...”.
В конце 1958-го года в Детгизе вышла тоненькая книжечка, маленький сборник стихотворений Р.А. Кудашевой “В лесу родилась елочка…”.
Умерла Раиса Адамовна в 1964 году.
Ее песню никто не называет “Елка”. Целые поколения детей, водивших хороводы вокруг новогодней елки, оставили в тексте ласковое “елочка”.
Замечательный исследователь детской литературы Владимир Глоцер писал: “В песенке Кудашевой выражена вся нежность к лесной гостье. Она именуется только ласково — елочка. Нежность сквозит и в том, как относятся к ней персонажи сказки. Обычно сердитые Мороз и Метель заботятся о ней. “Метель ей пела песенку... Мороз снежком укутывал”. Ласковость разлита и это, несомненно, одна из причин, почему сказочка Кудашевой так нравится детям”.
“И еще деталь, — писал Глоцер. — На протяжении почти всей песенки про елочку говорилось в третьем лице: “она”, “ей”, “нашу” (она же была далекo), а в концовке автор и, следовательно, читатель с нею на ты, потому что она, к общий радости, теперь здесь, рядом. И как приятно, что ей можно сказать ты и, наверное, потрогать.
Так вся песенка написана в тональности, наиболее соответствующей настроению читателя.
И потому: сколько будут существовать новогодний праздники, столько будут дети читать и петь на нам “В лесу родилась елочка...”(с)