Разумеется, для Китая важно успешное продвижение этого масштабного проекта. При этом участие в нём должно быть выгодно всем странам Евразийского континента, должно способствовать наращиванию их экономического потенциала, повышать конкурентоспособность, служить росту качества жизни людей. Для этого необходимо учитывать интересы всех партнёров, вести дело к гармонизации национальных программ и планов развития. Надо не только торговать, но и продвигать взаимные инвестиции, реализовывать совместные инфраструктурные, транспортно-логистические, экологические проекты. Стимулировать промышленную и технологическую кооперацию, научные и образовательные обмены, активизировать гуманитарные контакты.
Своё видение перспектив региональной интеграции есть и у России. Вместе с другими государствами – членами Евразийского экономического союза (Евразэс) последовательно ведём поиск оптимальной модели взаимодействия. Имею в виду планы по формированию Большого евразийского партнёрства, или, иными словами, широкой сети региональных интеграционных объединений, развивающихся скоординированно на основе принципов равноправия, открытости, взаимного уважения и учёта интересов друг друга. Роль в этом Китая – как стратегического партнёра России – трудно переоценить. Ведь, по сути, создание «Большой Евразии» – это сопряжение Евразэс и концепции «Один пояс, один путь».
Вопрос: Вы предложили сопряжение ЕАЭС с инициативой «Один пояс, один путь». Довольны ли Вы эффективностью реализации сопряжения двух этих проектов? Каковы Ваши ожидания от него?
В.Путин: Действительно, в мае 2015 года мы с Председателем КНР Си Цзиньпином договорились о сопряжении строительства Евразийского экономического союза и «Экономического пояса Шёлкового пути». Эту поистине историческую инициативу поддержали лидеры всех государств – участников Евразэс.
В её развитие 17 мая 2018 года было подписано Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между Евразэс и КНР. Ожидаем, что уже в ближайшие месяцы документ вступит в силу и стороны без промедления приступят к его реализации.
Предстоит наладить и поставить на системную основу практическое взаимодействие между Евразийской экономической комиссией и Правительством КНР. В качестве первоочередной меры будет создана Совместная комиссия, задача которой – рассмотрение конкретных инициатив по сопряжению Евразэс и китайской инициативы «Один пояс, один путь». Приоритетными, на наш взгляд, здесь являются проекты в области транспорта, энергетики, экологии, торговли, финансов, цифровой экономики.
Уверен, что по итогам предстоящего Второго международного форума «Один пояс, один путь» в Пекине, в котором планирую принять участие, продвигаемые нашими странами интеграционные процессы на евразийском пространстве получат новый мощный импульс для развития.
Вопрос: Вы многократно встречались с Председателем КНР Си Цзиньпином, с позиций руководителей намечали важные планы развития российско-китайских отношений. Какую роль играют встречи между лидерами в развитии двусторонних отношений?
В.Путин: Вы верно заметили, что мы регулярно встречаемся с Председателем КНР Си Цзиньпином. Дорожу сложившимися между нами отношениями дружбы и взаимного уважения, которые позволяют наращивать двустороннее сотрудничество по всем направлениям – от политики и торговли до военно-технической и гуманитарной сфер.
Разумеется, такой доверительный диалог помогает более эффективно координировать позиции России и Китая по ключевым вопросам международной и региональной повестки, сообща вырабатывать ответы на наиболее актуальные вызовы современности.
Как уже отмечал, наша очередная встреча состоится совсем скоро в Пекине. Мы пообщаемся не только во время уже упомянутого мною форума «Один пояс, один путь», но и проведём переговоры в рамках двусторонней встречи лидеров России и Китая. Ждём Председателя Си Цзиньпина с визитом в Россию в этом году.
Вопрос: В этом году отмечается 70-летие установления дипломатических отношений между Китаем и Россией. Как Вы оцениваете уровень отношений между нашими странами и потенциал их дальнейшего развития?
В.Путин: Можно без всякого преувеличения сказать, что наши страны подошли к юбилею с лучшими отношениями за всю историю. Это результат кропотливой и успешной работы, которая велась последние тридцать лет. Россия и Китай полностью нормализовали двусторонние связи, вывели их на уровень всеобъемлющего стратегического партнёрства, решили все чувствительные вопросы, включая пограничный.
Дальнейшее углубление взаимодействия между двумя государствами носит неконъюнктурный, а потому устойчивый и долгосрочный характер. Это полностью отвечает интересам наших народов, задачам поддержания международной и региональной безопасности и стабильности.
В основе российско-китайского политического диалога – взаимное доверие и уважение, неизменный учёт подходов и позиций друг друга. Налажены контакты на всех уровнях – от высшего до экспертного. В общей работе энергично участвуют парламенты, общественные организации и, конечно, деловые круги.
Показателем высокого уровня доверия остаётся сотрудничество в военной и военно-технической сферах. Россия и Китай проводят регулярные совместные учения, обмениваются накопленным опытом в сфере военного строительства. Динамично продвигается взаимодействие в области безопасности, в борьбе с терроризмом и организованной преступностью.
Нам удалось существенно нарастить взаимный товарооборот, который по итогам 2018 года превысил рекордную отметку в 100 миллиардов долларов. Последовательно продвигается инвестиционное и финансовое взаимодействие, а также российско-китайская кооперация в сфере энергетики, в высокотехнологичных областях.
Важно, что расширяются связи между субъектами России и Китая. Новый импульс этой работе придадут проходящие сейчас перекрёстные Годы межрегионального сотрудничества.
Большое внимание уделяем развитию гуманитарных обменов. Реализован целый ряд проектов национальных годов. И конечно, важная роль в деле укрепления фундамента двусторонних отношений принадлежит народной дипломатии, прямым контактам граждан наших стран, молодёжи.
Убеждён, потенциал российско-китайского партнёрства поистине неисчерпаем. И конечно, предстоящее празднование 70-летия установления дипломатических отношений будет способствовать его дальнейшему раскрытию, углублению дружественного взаимовыгодного двустороннего диалога по всем направлениям.
Вопрос: Китай и Россия – две крупные современные державы. На Ваш взгляд, как Пекин и Москва смогут лучше оказывать позитивное влияние на решение острых международных проблем и на поддержание равноправного и справедливого мирового порядка?
В.Путин: Российско-китайское внешнеполитическое взаимодействие – это важный стабилизирующий фактор в мировых делах, тем более что у наших стран совпадающие или весьма близкие позиции по ключевым проблемам современности.
К сожалению, отдельные государства Запада заявляют претензии на единоличное глобальное лидерство. Грубо попирают нормы и принципы международного права, прибегают к шантажу, санкциям и давлению, пытаются силой навязать свои ценности и сомнительные идеалы целым странам и народам.
Мы с такими подходами категорически не согласны. Для оздоровления международной обстановки, формирования более справедливого и демократического мироустройства продолжим тесно координировать шаги России и Китая по актуальным глобальным и региональным вопросам, плодотворно взаимодействовать на таких ведущих многосторонних площадках, как ООН, «Группа двадцати», ШОС, БРИКС, АТЭС. При этом мы всегда открыты для сотрудничества и совместной работы с единомышленниками – со всеми, кто заинтересован в развитии межгосударственного общения на незыблемой основе Устава ООН и международного права.
Вопрос: Наибольшее количество туристов в Россию приезжают из Китая. Кроме Москвы и Санкт-Петербурга какие ещё интересные места Вы бы посоветовали посмотреть китайским туристам?
В.Путин: Действительно, среди иностранных гостей, приезжающих в Россию, китайские туристы уверенно лидируют. За последние пять лет их количество выросло почти вдвое – на 93 процента. Только в прошлом году туристические поездки в нашу страну совершили около 1 миллиона 700 тысяч граждан КНР. Мы искренне рады гостям.
Излюбленными городами туристов из КНР остаются Москва и Санкт-Петербург. Вместе с тем они стремятся знакомиться и с другими российскими регионами. Это знаменитое Золотое кольцо Центральной России, Урал и Сибирь, Дальний Восток и Кавказ. Например, всё больше гостей из Китая принимает Сочи, где после успешного проведения зимней Олимпиады 2014 года создана высококачественная курортно-спортивная инфраструктура.
На территории России находятся 29 объектов, внесённых ЮНЕСКО в Список всемирного культурного и природного наследия. По этому показателю Россия входит в первую десятку стран мира. Это культурно-исторические ансамбли Новгорода, Сергиева Посада, Казани, Ярославля, Дербента, белокаменные храмы Владимира и Суздаля, Свияжска, Кижский погост, Соловецкий историко-культурный комплекс и другие творения наших зодчих.
Природа щедро одарила Россию и такими жемчужинами, как самое глубокое и чистое озеро Байкал, вулканы и гейзеры Камчатки, Золотые горы Алтая, леса Коми, Куршская коса, Центральный Сихотэ-Алинь, природная система острова Врангеля, Ленские столбы, плато Путорана.
Отдельное направление для китайских туристов – это посещение памятных мест, связанных с историей революционного движения, жизнью советских партийных и государственных лидеров.
Особого упоминания заслуживает такой самобытный регион, как Крым. В последние годы на полуострове стремительно развивается туристическая индустрия, создаётся разветвлённая инфраструктура, строятся новые современные гостиничные и санаторные комплексы. Всё это в совокупности с неизменным радушием и гостеприимством местных жителей создаёт прекрасные возможности для интересных и полезных путешествий.
Вновь подчеркну: у нас есть что посмотреть, есть где отдохнуть, и хочу ещё раз сказать всем гостям из дружественного Китая – добро пожаловать в Россию!