«Слаксы», «ваучер», «крыша»: какие слова пришли к нам из 90-х?
7 сентября 1992 года в газете «Коммерсант» впервые был использован термин «новые русские». Это клише обозначало предпринимателей нового типа, сделавших состояние в 1990-е годы.
Термин вскоре после своего появления стал использоваться в отрицательном и ироничном значении: «новыми русскими» стали называть стремительно разбогатевших (как правило, незаконным способом) людей, которые не отличались высоким уровнем интеллекта и продолжали использовать лексику социальных низов.
В день рождения фразеологизма АиФ.ru вспоминает другие слова, которые вошли в нашу речь в 90-х годах.
Ваучер — так в России называли приватизационный чек* — ценную бумагу, которая предоставляла право её владельцу приобретать государственную и муниципальную собственность. В 1993 году будущий президент и премьер-министр РФ Дмитрий Медведев писал: «Этот заимствованный термин (от английского voucher — расписка, гарантийное свидетельство) не слишком удачен, ибо затемняет самую суть приватизационного чека. Однако и термин «чек» в сочетании с определением «приватизационный» неадекватно отражает существо данной ценной бумаги».
Капуста — это слово в значении «деньги» родилось внутри воровского жаргона. Точная этимология слова неизвестна. Возможно, капуста отдалённо напоминает пачку купюр. К тому же капуста зелёная, как и доллары.
Тусовка — поначалу тусовкой называли молодёжную компанию, а «тусоваться» означало «слоняться без цели, общаться в пределах некоторого пространства». Этимология этого слова точно не установлена. Часть лингвистов считает, что термин произошёл от «тасованье карт, тасовка, перемешивание». Возможно, от французского toussier — кашлять (в т. ч. от дыма).
Сейчас слово «тусовка» может иметь такие определения: музыкальная, литературная, политическая, элитная, молодёжная, неофашистская, коммунистическая и т. д.
Шейпинг (от англ. shape — форма) — система оздоровительно-развивающей гимнастики. Несмотря на иностранную этимологию слова «шейпинг», этот способ тренировки появился в России. Он был запатентован 6 декабря 1988 года.
Стрелка — в переводе с жаргона означает встречу для выяснения отношений. По одной из версий, этот термин вошёл в сленг американских хиппи в конце 70-х годов. Название происходит от стрелки часов, то есть определённого времени встречи. В 90-е годы этот фразеологизм перешёл в воровской жаргон и молодёжный сленг.
«Забить стрелку» (или «забить стрелу») — означает договориться о встрече. Обычно это разборка, зачастую сопровождающаяся дракой и даже убийством.
Крыша — покровители в бизнесе из числа бандитов или сотрудников правоохранительных органов, осуществляющих неофициальное представительство интересов бизнесмена за определённый процент от прибыли. В 90-е годы, с расцветом рэкета, это слово было знакомо каждому предпринимателю.
Братки — члены организованной преступной группировки.
Насос — в 90-е годы так называли людей, обладающих относительно быстро приобретённым благосостоянием.
Деревянный — жаргонное название рубля в конце 1980-х – первой половине 1990-х гг. Появилось в связи с быстро растущими тогда темпами инфляции, из-за которых рубль быстро обесценивался.
Слаксы (от англ. slack — расслабленный) — хлопчатобумажные брюки свободного покроя.
Трубы — джинсы с равной шириной как в верхней части, так и в нижней.
Блокбастер — словари русского языка определяют «блокбастер» как «фильм, рассчитанный на массовую аудиторию и имеющий наибольший кассовый сбор». Следовательно, так можно назвать фильм любого жанра, главное, чтобы он был высокобюджетным и коммерчески успешным. В русском языке это слово употребляется с 1980-х годов (первоначально — в речи кинокритиков). С 1990-х слово прижилось и стало использоваться повсеместно.
Грант — с начала 90-х Россия внедряет систему финансирования науки через гранты — субсидии, выделяемые научному учреждению, коллективу или отдельному исполнителю, исследователю с целью финансирования заранее оговорённой деятельности.
aif.ru
Спасибо Яна-Это-Я Шпак