«Депутат Европарламента Элмар Брок (ХДС), — писал далее таблоид, — потребовал: „В военном смысле Москву необходимо держать в стороне от этого конфликта. Тогда и Иран не осмелится продолжать обострять ситуацию в Ираке. Никто — в том числе и Москва — не может сегодня быть заинтересованным в том, чтобы в Ираке началась прямое противостояние между Россией и США“. А председатель комитета Бундестага по внешней политике Норберт Рёттген (ХДС) напомнил, что Путин имеет влияние на руководство Тегерана: „Россию необходимо склонить к содействию в оказании влияния на Тегеран с тем, чтобы не предпринималось дальнейших шагов, обостряющих ситуацию. Россию необходимо привлечь в качестве регулирующей силы на Ближнем Востоке, после того, как она стала там силой. Нет сомнений, что это также и долгосрочный интерес Москвы“».
Свои чаяния в почти 3-миллионной русскоязычной диаспоре Германии. Состоит она из огромного числа самодеятельных организаций, занимающихся сохранением и развитием русской культуры и русского языка на территории ФРГ. Это землячества, культурные и образовательные центры, православные общины, детские сады и русские школы выходного дня, театры, ансамбли и библиотеки, имеющиеся чуть ли не в каждом немецком городе.
С вопросом — чего ожидают в русскоязычной диаспоре Германии от предстоящей встречи канцлера Меркель с президентом Путиным? — я обратился к двум своим давним знакомым: президенту Мюнхенского центра русской культуры «MIR» Татьяне Евгеньевне Лукиной и известной в Германии русской писательнице Татьяне Васильевне Куштевской. Но прежде чем перейти к их ответам, немного расскажу о них самих.
Выпускница журфака Ленинградского госуниверситета Татьяна Лукина живёт в Германии с 1978 года. Прошла полный курс обучения на факультете театроведения мюнхенского университета им. Людвига Максимилиана, магистр философских наук. В 1985 году, впервые в тогдашней ФРГ, организовала в Мюнхене «Фестиваль русской поэзии», на ура прошедший в помещении крупнейшего в Европе культурного центра «Гастайг». За ним последовали ежегодные фестивали «Дни русского театра», в 1990 году организовала выставку художников Москвы, открытие которой транслировалось по Второму каналу немецкого ТВ. А осенью 1991 года основала Центр русской культуры «MIR», большинство членов которого — коренные немцы и родишиеся на Западе дети русских эмигрантов первой волны.
Результатом своей почти 30-летней деятельности мюнхенский MIR может и должен гордиться. Ведь это не только проведение фестивалей, организация выступлений филармонических, фольклорных, камерных и танцевальных коллективов, постановка спектаклей по произведениям русской и мировой классики, организация выставок художников и встреч с литераторами из России, а также с авторами, живущими в Германии, Франции, Израиле, США и других странах. Это и благотворительные акции, в числе которых помощь армянским детям, пострадавшим от спитакского землетрясения1988 года, помощь ветеранам сцены московских и питерских театров, а также детским домам Ленинградской области. Велика заслуга MIRа и в увековечении памяти выдающихся деятелей русской культуры, живших и творивших в Баварии. Радениями MIRa в 1999 году в Мюнхене была установлена мемориальная доска Ф. И. Тютчеву, а в 2003-м открыт памятник этому великому русскому поэту и дипломату. По ходатайству MIRа одной из улиц Мюнхена присвоено имя русской художницы Марианы Верёвкиной из творческого объединения «Голубой всадник», созданного в начала ХХ века в Германии. А в 2004-м установили памятную доску на доме, где жил российско-немецкий философ, историк и писатель Фёдор Степун. Занимается MIR издательской и исследовательской деятельностью: более 20 лет он выпускает двуязычные, красочно иллюстрированные календари, посвящённые памятным датам русской истории и культуры, а также книги, рассказывающие о «русских следах» в Баварии.
За свою подвижническую деятельность Татьяна Евгеньевна Лукина награждена медалью Ф. И. Тютчева правительства Брянской области, юбилейной медалью правительства Москвы, медалью Пушкина (как отмечено в свидетельстве о награждении, «За большой вклад в укрепление дружбы и сотрудничества в области культуры между Российской Федерацией и Федеративной Республикой Германия»). Ей присвоено звание Почётный работник культуры города Москвы. В 2011 году за личный вклад в развитие германо-российских культурных связей она была награждена немецким Орденом «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» с бантом, а в 2019-м за заслуги в укреплении дружбы и сотрудничества между народами, плодотворную деятельность по сближению и взаимообогащению культур, наций и народностей - российским Орденом Дружбы.
А 28 января уже наступившего года в мюнхенской Ратуше Татьяне Евгеньевне Лукиной за особые заслуги перед Мюнхеном будет вручена высшая награда столицы Баварии — медаль München leuchtet (нем. «Мюнхен сияет») в серебре, С 1961 года, когда была учреждена эта медаль, её вручали многим. Но Лукина стала первой русской, кого власти столицы самой консервативной германской федеральной земли отметили этой наградой.
И вот, как Татьяна Евгеньевна ответила на мой вопрос о том, чего она ждёт от предстоящей встречи канцлера Меркель с президентом России:
— Я жду, во-первых, хоть какой-то разрядки международной обстановки. Во-вторых, я жду гибкости со стороны Меркель, а значит и всего Евросоюза, в вопросе санкций против России. Ведь немецкий лидер будет просить у российского лидера, чтобы он «надавил» на своих иранских партнёров и те как-то смирились с убийством своего национального героя. Прямое противостояние, то есть война, никому не выгодно, особенно Трампу. Ведь он, «восходя на престол», заявлял, что отзовёт домой все американские войска, где бы они не находились в мире. «Америка фёрст» — был его предвыборный слоган, и ему он хотел бы следовать и далее, чтобы в канун новых выборов в США не разочаровывать своих избирателей. Европа уже давно ничего самостоятельно не решает, поэтому поездка г-жи Меркель в Москву в первых числах 2020 года, хоть и своеобразный вызов Вашингтону, но всё же более походит на «бурю в стакане воды». Но, как говорится, надежда умирает последней. И хочется надеяться на мир, на восстановление отношений между Россией и Германией, Россией и Европой — особенно в год, когда приближается 75-я годовщина окончания Второй Мировой войны".
(Пользуясь случаем, замечу попутно, что при самой искренней благодарности за высокую правительственную награду — Орден Дружбы, и признательности Фонду «Русский мир» за поддержку отдельных проектов мюнхенского MIRa, Татьяна Лукина как бессменный его президент, мягко говоря, удивлена той степенью забюрократизованности, каковой обставлена вся деятельность названного Фонда. «Доверие — вот, что нам необходимо, — сказала мне Татьяна Евгеньевна. — За три десятка лет работы на поприще российской культуры в Германии, нам — а в данном случае, мне, — виднее, какая и в чём нам нужна поддержка со стороны России. Дай Бог, чтобы это, наконец, поняли».
О российской забюрократизованности я и сам несколько лет назад писал ряд статей: тогда появился реальнейший шанс организовать в Гамбурге общеобразовательную русско-немецкую школу. Городские власти давали всё — школьное здание, мебель и оборудование, преподавательский и вспомогательный персонал. С российской стороны требовалось 2 (прописью — две!) ставки учителей русского языка. Отказали все: Генконсул РФ в Гамбурге отфутболил к представителю «Россотрудничества» в Берлине, те — к Фонду «Русский мир», а там тогдашняя зампред Татьяна Бокова заявила, что по своему уставу, Фонд не может выделить средства на зарплату — может только предоставить разовый грант! В итоге на сегодняшний день немецко-испанская школа в Гамбурге есть, немецко-итальянская есть, немецко-португальская тоже есть, немецко-турецких аж две (при том, что турок в городе меньше, чем русскоязычных), а русско-немецкой школы нет и по сей день.
В декабре 2019 года депутаты фракции «Левые» в Бундестаге направили Федеральному правительству Германии запрос с просьбой разъяснить ситуацию с русским языком, которому в ФРГ, как подчёркивается в документе, «уделяется слишком мало внимания». Авторы запроса хотят выяснить, что думают в правительстве об изучении русского языка в самом широком смысле на уровне школьного образования всеми желающими — есть ли повестка по освоению русского языка как иностранного, чтобы достигнуть «взаимопонимания между народами», а также вывести сотрудничество с Россией на новый уровень. Хотелось бы знать: а что «в самом широком смысле» думают по этому поводу в правительстве РФ?..)
А теперь несколько слов о второй моей собеседнице — тёзке Лукиной, Татьяне Васильевне Куштевской.
Родившаяся в Донбассе, Татьяна Куштевская провела свою юность на Украине, где получила музыкально-педагогическое образование. Затем 8 лет работала учителем музыки в якутском городе Ленске, путешествовала по многим регионам бывшего СССР, как свободный журналист публиковалась в республиканских и союзных СМИ. В 1981 году завершила полный курс обучения на сценарном факультете московского ВГИКа, где с 1983 по 1991 год руководила сценарным мастер-классом, сама написала множество сценариев. С 1991 года живёт в Германии. Член Союза немецких писателей (VS), европейского Союза писателей «Kogge» и Международного ПЕН-клуба.
Татьяна Куштевская — автор более 20 книг, в числе которых «Моё сибирское лоскутное одеяло. Документальный роман», «Поэзия русской кухни. Кулинарные экскурсии по русской литературе», «Здесь лежит друг Пушкин… Прогулки по русским кладбищам», «Сибирское путешествие по реке Лена. История и истории вдоль большой сибирской реки», «Поцелуи по-русски. Алфавит», «История и истории вокруг озера Байкал», «Любовь — власть — страсть. Знаменитые русские женщины», «Россиянки без России. Знаменитые русские женщины в 18 портретах», «Сначала была женщина. Жёны русских гениев» и др. (многие из этих изданий замечательно проиллюстрированы дочерью Татьяны Васильевны — московской театральной художницей Яниной Куштевской).
Я не преувеличиваю, называя Татьяну Васильевну известной в Германии русской писательницей. Все свои книги она написала и пишет на немецком языке (в том числе и по этой причине её с удовольствием издают немецкие издательства Vostok в Берлине и Grupello в Дюссельдорфе). И во всех своих книгах она рассказывает немецкому читателю о горячо любимой ею России! В «биографической» серии её героинями стали выдающиеся русские женщины всех времён. В «кулинарной» она на лучших образчиках русской литературы раскрыла «душу» русской кухни. В «географической» рассказала о неповторимых красотах Сибири, где ей довелось жить и работать. Вот и разлетаются её книги, как у нас говорилось, аки горячие пирожки! И это ещё одна причина, почему её с удовольствием издают немецкие издательства.
В декабре 2019 года в свет вышла очередная книга Татьяны Васильевны — «Кухня российских царей. Кулинарные изыски придворной кухни от Петра I до Николая II с экскурсией на кремлёвскую кухню». (где уж и как Куштевская раздобыла эти рецепты — отдельная восхитительная история, в сравнении с которой блекнут розыски Фандорина; скажу лишь, что некоторые из описанных ею рецептов восходят к кухне знаменитого на весь мир Мари-Антуана Карема — «короля поваров и повара королей», служившего у князя Талейрана и барона Ротшильда, английского короля Георга IV и российского императора Александра I). Презентация книги состоялась в столице Австрии Вене, в рамках проходившей там книжной ярмарки BuchQuartier, собравшей более 110 издателей из Австрии, Германии и Швейцарии (к этим немецкоязычным странам следует добавить и приграничные регионы Италии, где тоже в ходу немецкий, что даёт представление об ареале распространения книг Куштевской). И вот, что сказал один из австрийских участников ярмарки по поводу новой книги Татьяны Васильевны:
«В первую очередь, эта книга — сборник потрясающих кулинарных рецептов. А перед каждым разделом с рецептами царских блюд даётся краткая, но невероятно интересная историческая справка. Так что можно пополнять свои знания о России, не отходя от плиты! Что же до желания готовить, то оно вспыхнуло во мне сразу, как только я, открыв книгу, прочёл несколько страниц. И это при том, что готовить-то я не умею…»
К сказанному австрийцем, добавлю: мне доподлинно известны случаи, когда коренные немцы, прочитав книги Куштевской, отправлялись в туристические фирмы и заказывали себе туры по описанным ею местам. Так было после выхода её «Сибирского путешествия по реке Лена», так было после выхода «Истории и историй вокруг озера Байкал». И это даёт мне основание считать, что одна Татьяна Васильевна Куштевская делает во славу России, ей Богу, не меньше, чем «Россотрудничество» с Фондом «Русский мир» вместе взятые!
Но возвращаюсь к своему вопросу Татьяне Васильевне. Ответила на него она так:
— Совершая сейчас свой первый в 2020 году зарубежный визит, канцлер Меркель как лидер Евросоюза едет именно в Москву, тем самым подчёркивая, насколько Россия как партнёр важна и для Германии, и для ЕС. Американцы, разбомбив иранского генерала, углубили конфронтацию на всём Ближнем Востоке. Ведь там не только Иран — там ещё Сирия, Ирак, Ливия. Меркель прекрасно понимает, что Россия, будучи союзником Ирана, способна гораздо больше повлиять на ситуацию, чем любые другие страны. Мне уже поздно становиться пессимистом, я жду позитива от встречи Меркель с Путиным. Понимаю, что это звучит идеалистически, но тоску по миру я испытываю мучительнейшую. Ну невозможно всё время говорить о стратегиях взаимного истребления! Нужен откровенный деловой разговор. Думаю, Меркель и хочет его начать. От взаимного непонимания все уже устали. Хватит, нужен прорыв!
О желании наладить диалог с Россией мечтают и 66% немцев — об этом свидетельствуют результаты опроса, проведённого в конце декабря ушедшего года американским исследовательским центром PEW Research. И этот расклад до того разъярил шпрингеровскую Die Welt, что желание немцев выстраивать отношения с Россией, а не с США, её колумнист Жак Шустер назвал «опасной иллюзией». Как писал далее Шустер, «респондентов не смущает автократическая манера поведения президента Путина» и что «Москва первой после окончания Второй мировой войны изменила насильственным путём границы в Европе, захватив Крым и развязав войну на востоке Украины». Поэтому, назидает он, с «такой Россией нельзя заключать союзы», и удивляется, что, «несмотря на 70 лет влияния Запада, немцы всё ещё проявляют нерешительность, тогда как необходимо поддержать своих давних партнёров» — то есть США.
Но есть ещё в современной Германии объективные СМИ. На следующий день после публикации Шустера ему дала достойную отповедь газета Junge Welt: «Для Шустера факты излишни, — писал колумнист Арнольд Шёльцель. — Первым насильственным изменением границ в Европе после 1945 года стало отделение Косово от Сербии в результате войны НАТО в 1999 году. Протекторат ЕС, в котором сегодня размещаются немецкие солдаты, даже не признан всеми государствами-членами из-за его незаконного статуса. „Война на востоке Украины“ сместила границы? Даже Вашингтон, Берлин, Париж и их марионетки в Киеве не утверждают этого, хотя все они готовы к любому антироссийскому мошенничеству».